Die weißen Schwäne am Drauradweg beim ŠRC Picknickplatz Rener zwischen Libeliče und Črneče

Link zur Facebookseite Picknickplatz ŠRC Rener

 

 

# Ride A White Swan“ by T. Rex #

 

Floßfahrten auf der Drau in Lavamünd #

„The Wild Swans at Coole“
is a lyric poem by the Irish poet William Butler Yeats (1865–1939)
The trees are in their autumn beauty,
The woodland paths are dry,
Under the October twilight the water
Mirrors a still sky;
Upon the brimming water among the stones
Are nine-and-fifty swans.

The nineteenth autumn has come upon me
Since I first made my count;
I saw, before I had well finished,
All suddenly mount
And scatter wheeling in great broken rings
Upon their clamorous wings.

I have looked upon those brilliant creatures,
And now my heart is sore.
All’s changed since I, hearing at twilight,
The first time on this shore,
The bell-beat of their wings above my head,
Trod with a lighter tread.

Unwearied still, lover by lover,
They paddle in the cold
Companionable streams or climb the air;
Their hearts have not grown old;
Passion or conquest, wander where they will,
Attend upon them still.

But now they drift on the still water,
Mysterious, beautiful;
Among what rushes will they build,
By what lake’s edge or pool
Delight men’s eyes when I awake some day
To find they have flown away?[2]

Visiting the home of William Butler Yeats in Thoor Ballylee near Coole Park  in Ireland during my Easter holidays in April 1979